AI翻译未来三年将全面取代人力
AI翻译即将全面取代人力 Unbabel CEO:未来三年“无人时代”来临
随着生成式AI技术的发展日新月异,人工智能正在多个领域崭露头角,其中包括翻译行业。近日,AI大语言模型(LLM)产品Widn.AI的推出者Unbabel首席执行官佩德罗预估,未来三年内,“翻译”将完全不需要人类参与,进入“无人时代”。
Widn.AI是一款基于Unbabel专属LLM“Tower”打造,支持32种语言的翻译服务。它与Unbabel传统的结合机器学习与人工校对的混合方案不同,实现了全程无需人类参与的翻译流程。 佩德罗表示,随着AI技术的飞速进步,大多数翻译需求已进入AI能力的范畴。
十年前成立的Unbabel,当时的技术还需人类与机器协同合作。但随着AI技术的发展,翻译过程中人类的角色正日益缩减,只有少数极具挑战性的场景仍需人工参与。佩德罗预测,三年后,几乎所有翻译任务都将由AI完成,而人类的角色仅限于确保翻译内容被正确传达至合适的位置。
目前,在AI翻译领域中,已有Google翻译和德国初创公司DeepL等重量级公司加入竞争,都在大力发展多语言处理的LLM技术。佩德罗坦言,随着AI技术的普及,每个翻译字的收入将大幅下降,但整体翻译需求的激增将成为支撑公司成长的重要动力。
文章为网友上传,如果侵权,请联系我们